Знакомый английский, который вас удивит

Английский по сей день считается международным языком. Его учат дети в школах по всему миру. Но порой некоторые элементы этого языка не поддаются никакому объяснению и здравому смыслу. Мы предлагаем вам несколько примеров случаев, когда изобретательность прародителей английского перешла все границы.

Все мы знаем, что “egg” означает “яйцо”. Но каким образом “eggplant” (дословно – “яичное растение”) стало “баклажаном”, англичане вам вряд ли смогут объяснить.

Мы уже привыкли, что одно английское слово может переводиться как пара десятков русских. Но как слово “chuffed” может означать одновременно и “довольный” и “раздраженный”, нам выяснить так и не удалось.

Мы воспринимаем английский как простой и однозначный язык. Но на самом деле, в английском больше всего слов (около 800 000). Кроме того, в нем очень много длинных рядов синонимов. Например, слово “drunk” (“пьяный”) имеет 2 241 синоним!

Все время возникают трудности с произношением? Английский решил облегчить вам задачу! Ведь в слове “queue” (“очередь”) читается только первая буква – Q.

А вот вам ещё игра слов. Всем нам знакомая “butterfly” (“бабочка”) оказывается обычной мухой (“fly”) в масле (“butter”).

Какие факты удивили вас больше всего?